Te sostendré sobre mi piel cuando tus pies se hayan cansado...
Te sostendré sobre su superficie, suavizada, maleable... cálida y aterciopelada.
Si tu lo deseas será tu refugio, tu mañana, tu alegría, tu taza de agua, las sábanas de tu cama, la puerta sin llamada ...
Te sostendré sobre su superficie, suavizada, maleable... cálida y aterciopelada.
Si tu lo deseas será tu refugio, tu mañana, tu alegría, tu taza de agua, las sábanas de tu cama, la puerta sin llamada ...
Consuelo
La enseñanza (dharma) es como mantequilla que se le frota mediante la práctica, y el sol es la experiencia directa; cuando se aplican ambas, el estudiante se vuelve suave y maleable. Sin embargo, la mantequilla se guarda en bolsas de piel y cuando se deja ahí por muchos años, la piel se vuelve tan dura como la madera y no es posible suavizarla nuevamente, no importa cuanta mantequilla nueva se use.
De la misma manera, alguien que pasa muchos años estudiando las enseñanzas, intelectualizándolas y teniendo poca experiencia directa de ellas, es como la piel endurecida.
Las enseñanzas pueden suavizar la piel endurecida por el condicionamiento y la ignorancia, pero cuando se guardan en el intelecto y no se frotan en el individuo por medio de la práctica, ni se calientan con el sol de la experiencia directa, puede volverse rígido y duro en su comprensión intelectual.
Entonces las nuevas enseñanzas no lo suavizarán, no podrán entrar en él, ni cambiarlo. Debemos tener cuidado de no guardar las enseñanzas como conceptos intelectuales solamente, ya que la comprensión intelectual en si misma se vuelve un impedimento para la sabiduría.
Las enseñanzas no son ideas para coleccionar, sino un camino a seguir.
Muy buena entrada, Consuelo.
ResponderEliminarGenial el poema y muy buena la explicación de la sabiduría tibetana, un lugar en el que occidente debería mirarse más a menudo.
Me gusta que se una teoría a práctica. Una debe ir de la mano de la otra, sino ambas se quedan cojas. Completamente de acuerdo.
Esto sí que es sabiduría.
Un beso teórico-práctico para ti, wapa.